همه‌ی نوشته‌های nazanin

سوئیسی‌ها با سخت‌گیری برای مهاجرت به این کشور مخالفت کردند

شمارش مقدماتی آرا در همه‌پرسی سوئیس نشاندهنده آن است که مردم این کشور با سخت‌گیری‌های شدید در ارتباط با قوانین مهاجرت مخالف هستند. این طرح با مخالفت حدود ۷۰ درصد شرکت کنندگان در همه‌پرسی روبرو شده است.

شبکه خبررسانی “اس‌ار اف” سوئیس گزارش داد که پس از شمارش آرای ۱۸ کانتون (استان) در سوئیس حدود ۷۰ درصد شرکت کنندگان در همه پرسی روز یکشنبه (۹ آذر / ۳۰ نوامبر) مخالفت خود را با محدود کردن شمار مهاجران به این کشور اعلام کرده‌اند.

سازمان زیست محیطی “اتحادیه محیط زیست و جمعیت” در این همه‌پرسی خواستار آن شده بود که شمار مهاجران به سوئیس سالانه به ۲/ ۰ درصد جمعیت کشور محدود شود. شمارش مقدماتی آرا نشاندهنده آن هستند که بیشتر مردم سوئیس با این پیشنهاد مخالفت کرده‌اند.

جمعیت سوئیس کمی بیش از هشت میلیون نفر (۰۰۰/ ۱۸۰/ ۸) است. در صورت قبول این پیشنهاد از طرف مردم سوئیس باید سالانه شمار مهاجران به سوئیس کمی بیش از ۱۶ هزار نفر می‌رسید. در سال‌های اخیر اما شمار مهاجران به سوئیس بیش از ۸۰ هزار نفر در سال بود.

مخالفت وسیع با محدودیت مهاجرت به دلیل امکان آسیب اقتصاد سوئیس

کارفرماها، سندیکاها، کلیسا و احزاب عمده سیاسی سوئیس با محدودسازی مهاجرت در این کشور مخالف بودند و منتقدان به این طرح آن را نژادگرایانه دانسته و بر این نظر بودند که اقتصاد کشور در صورت تصویب این طرح آسیب خواهد دید.

رد طرح محدودیت مهاجرت به سوئیس در شرایطی بود که در ماه فوریه سال جاری میلادی همه‌پرسی در ارتباط با محدود کردن شمار مهاجران به سوئیس و ایجاد “سهمیه” مهاجرتی در این کشور در یک همه‌پرسی با اکثریت ۳/ ۵۰ درصد آرا به تصویب رسیده بود. نتیجه این همه‌پرسی اما با توافق‌نامه سوئیس با اتحادیه اروپا در خصوص آزادی تغییر مکان زندگی افراد مغایر بود.

همه‌پرسی روز یکشنبه (۹ آذر / ۳۰ نوامبر) به دو نکته دیگر نیز می‌پرداخت: لغو شرایط ویژه مالیاتی برای ثروتمندان خارجی که در سوئیس زندگی می‌کنند و افزایش ذخیره طلای کشور. شرکت‌کنندگان در همه‌پرسی با این دو مورد اخیر نیز مخالفت کردند.

در حال حاضر حدود ۲۵ درصد نیروی کار در سوئیس از خارجیانی تشکیل می‌شود که در سوئیس زندگی می‌کنند . کارفرمایان و موسسات تولیدی در این کشور خواستار جذب نیروی کار ماهر از سراسر اروپا هستند.

بیشترین مهاجران در سوئیس را ایتالیایی‌ها، آلمانی‌ها و اتباع کشورهایی که از یوگسلاوی سابق بوجود آمده‌اند، تشکیل می‌دهند.

تعقیب و گریز در جاده‌های یونان

ساعت ۴ بعد از ظهر است. سرعت قطار لحظه به لحظه کمتر می‌شود. حالا صدای قطره‌های باران که بر لبه‌های پنجره قطار فرود می‌آیند را می‌شود شنید. صدای بلندگویی در قطار از مسافران می‌خواهد که پاسپورت‌های خود را آماده کنند. در ماکو قاچاقچی‌ها به آرش گفته‌اند همه چیز هماهنگ شده‌است. به او گفته بودند با اینکه پاسپورتش جعلی است، فقط باید رفتارش را هنگام برخورد با ماموران مرزی کنترل کند.

آرش پناهجوی ایرانی: «یک ریسک کامل بود به خاطر اینکه مشخص بود که آنجا صرفاً خودم هستم و خودم بدون هیچ حمایتی. صرفاً یک پاسپورت ساختگی دستم داده بودند که رد شوم بروم. دلهره‌هایی که هر لحظه ممکن است دستگیر شوی. خود رد شدن از شعاع ۵۰ کیلومتری داخل خاک ترکیه خودش خیلی دلهره بود. به خاطر اینکه قطار فقط تا شهر وان می‌آید و توی شهر وان باید دوباره سوار کشتی شوی و دریاچه وان را رد کنی آنطرف باز دوباره باید سوار قطار شوی، همه‌اش با چک کارت توام است.»

آرش خود را در شهر وان ترکیه می‌بیند. فضای شهر غریبه نیست. همین حس، کمی او را نگران کرده‌است. برای رسیدن به جایی در اروپا هنوز خیلی از راه باقی مانده، قطاری دیگر، مقصد استانبول. در استانبول پیدا کردن قاچاق‌برهای انسان سخت نیست، اما اعتماد به آنها بس کاری سخت است.

آرش: «در استانبول هیچ ضمانتی نیست، هیچ گارانتی نیست که کسی که می‌خواهد تو را رد کند به صورت واقعی انجام دهد و بتونی واقعاً بری توی یونان. توی راه ول می‌کنند، یک جایی به مسافر می‌گویند اینجا دیگر یونان است. برو آنجا سوار قطار شو و بلیت بگیر برو آتن؛ ولی در واقع توی خاک ترکیه هستی. کسی که بهش می‌گویند قاچاق‌بر، چه جوری می‌شود بهش اعتماد کرد و چه گارانتی وجود دارد؟ در واقع هیچ چی. صرفاً می‌باید ریسک کرد.»

ساعت یازده شب. مکان ادیرنه در مرز با یونان. در جایی بیرون از شهر دو قاچاق‌بر انسان منتظر آرش و تعدادی دیگر از پناهجویان هستند. یکی یکی از راه می‌رسند، چند زن، دو کودک و یک پناهجوی معلول افغان با دو عصای زیر بغلش. حالا ساعت ۱۲ شب شده‌است. آوای جیرجیرکان شب، تنها پوشش دهنده صدای پاهایی است که نباید به گوش ماموران مرزی برسد.

آرش: «یک ساعتی نبود که حرکت کرده بودیم، یکهو لامپ‌های زیادی توی صورتمان روشن شد. شلیک تیر هوایی، فرار کردن همه توی آن تاریکی شب، چندین ساعت توی این زمین‌های کشاورزی صفر مرزی یونان و ترکیه بودیم، دراز کشیدن روی زمین تا به قول معروف آبها از آسیاب بیافتد تا بقولی آن راه‌بلد را دوباره پیدا کنیم. به هرصورت اقدام دوباره همان شب انجام شد. تا یک جایی رفتیم، بعد به رودخانه رسیدیم یک قایقی هم آنجا بود. نهایتاً سه یا چهار نفر می‌توانستند سوارش شوند اما نزدیک ۱۵ نفر سوار آن قایق شدیم. هم کف و هم لبه‌های قایق کیپ تا کیپ نشسته بودیم. ۴۵ دقیقه روی آب بودیم. در نهایت در نقطه‌ای از آب پیاده شدیم. دو تا راه‌بلد دیگر از آنجا ما را تحویل گرفتند.»

آنها حالا به نقطه‌ای از یونان وارد شده‌اند. مکانی بس خطرناک برای پناهجویانی که غیرقانونی وارد این کشور می‌شوند. هر طور شده باید خود را به جاده برسانند. جاده‌ای که قاچاق‌بران دیگر انتظار آنها را می‌کشند.

آرش: «می‌بایست توی آن باتلاق‌ها، توی آن آب‌گرفتگی‌ها با آن همه آدم، هفده هجده نفر به اضافه راه‌بلدها، توی لجن بخوابیم چند دقیقه توی آن وضعیت پاشو و بعد دوباره راه برو، با زن و بچه. با کسی که یک پایش را از دست داده. بعد خود قاچاق‌چی‌ها هم رفتارهایی که می‌کنند شدیداً هیستریک است. برخوردهای فیزیکی که می‌کردند. به زور بخواهند صورت‌ها را روی زمین بخوابانند. می‌گفتند صدایتان در نیاید. مشکل دیگر اینکه اصلاً زبان هم دیگر را هم زورکی می‌فهمیدیم. در نهایت به یکی از اتوبان‌های بین شهری یونان رسیدیم که ۴ دستگاه خودروی آئودی بغل اتوبان منتظرمان بود. هفده، هجده تا آدم توی چهار خودرو سوار شدیم. به صورتی که خود من و یک جوان فلسطینی توی صندوق عقب یک آئودی جای گرفتیم. توی خودروی دیگر مادر و بچه توی صندوق عقب رفتند. خودروها حرکت کردند با یک سرعت سرسام‌آور. ما که توی گِل و شُل خوابیده بودیم، تمام هیکل بوی لجن و فاضلاب گرفته بود و بعد خود آن بوی تعفن در صندوق عقب ماشین پیچیده بود. هیچ ذهنیتی برایم نبود که چند ساعت در این صندوق عقب می‌خواهیم بمانیم. اما بعد احساس کردم ماشین دارد حرکت‌های غیرمعمولی انجام می‌دهد.»

پلیس یونان به چهار خودرویی که به گفته آرش با سرعت سرسام آور حرکت می‌کنند، مظنون شده‌است. رانندگان خودرو که همان قاچاق‌برها هستند به اخطار پلیس توجهی ندارند. آرش در صندوق عقب ماشین به واقع گرفتار شده‌است. هر آن امکان دارد که شلیک‌های پلیس به عقب خودروی حامل او اصابت کند.

آرش: «با صدای شلیک گلوله فهمیدم که تحت تعقیب پلیس هستیم و ماشین هم خیال توقف ندارد. با لگد به پشتی صندلی عقب می‌زدم که یک جوری به جلو بفهمانم که باباجان پلیس‌ها که نمی‌دانند توی صندوق عقب ماشین آدم هست. دقایق خیلی وحشتناکی بود. بین اولین شلیک گلوله تا آخرین شلیک گلوله که ماشین توقف کرد، هفت، هشت صدای تیر شنیدم. ماموران پلیس در صندوق عقب را بازکردند و بعد رفتیم اداره پلیس. چهار روز بازداشتگاه پلیس بودیم. تا این که آن برگه‌ای را که به همه می‌دهند، برگه ترک خاک یک‌ماهه یونان را به ما هم دادند. دوباره برگشتم به آتن و روند پیدا کردن دوباره قاچاقچی از آتن به اروپا…»

حالا آرش تنها چند روز فرصت دارد تا خاک یونان را ترک کند. محله آخانوی آتن پاتوق «آدم‌پران‌ها» است. خیلی هم فرقی بین قاچاق‌برهای آتن با استانبول وجود ندارد. هردو پول را اول می‌گیرند، ضمانتی هم نیست. اما برای پناهجو و از جمله آرش هم چاره‌ای نیست جز اعتماد، دست کم به بازی سرنوشت.

آرش: «من به خاطر آن تجربه وحشتناکی که در صندوق عقب ماشین داشتم اصلاً دوباره به فکر اینکه بخواهم دوباره پشت کامیون سوار شوم را نمی‌کردم. م بالاخره تونستم یک آی دی کارت یونانی بخرم تا از طریق هوایی از یونان خارج بشم. تمام ریسک کار را به جان گرفتم و رفتم فرودگاه.»

فرودگاه آتن، ساعت شش بعد از ظهر. بر روی تابلوی اعلان پروازها نیم‌ساعتی است که پرواز آتن به مونیخ برای پذیرش مسافران باز شده‌است. آرش برای نشستن بر روی صندلی این پرواز باید از سه قسمت کنترل مسافر عبور کند او موفق به عبور از دو محل کنترل پرواز می‌شود.

آرش: «هیچ چیز همراهم نبود به خاطر اینکه هر چقدر که می‌شود امکانی برای سئوال و جواب وجود نداشته باشد. با تاس انداختن توی ذهنم که از آن سه نفری که دم خرطومی ایستاده‌اند به طرف کدامشان بروم، یکی را از دور انتخاب کردم. یک کلمه یونانی هم بلد نیستم حرف بزنم. یک خانم جوانی که کنترل می‌کرد، کارت پرواز را به دو قسمت تقسیم کرد و قسمت دوم را گذاشت روی آی دی کارت به من برگرداند. به یونانی چیزی گفت، من اینقدر توی استرس بودم که انگلیسی بهش جواب دادم! انگلیسی‌ام هم خیلی انگلیسی دست و پا شکسته‌ای است، یک قدم ازش رد شدم. یکهو توی ذهنم پیچید که آرش چه کار کردی؟»

«آرش چه کار کردی؟» این جمله ده‌ها بار در عرض چند ثانیه ذهن او را مورد بازخواست قرار می‌دهد. گام‌هایش لرزان‌تر شده و از ترس اینکه وضعیت متزلزل او را نبینند پس از چند گام می‌ایستد. ناگهان احساس می‌کند که او را از پشت سر صدا می‌زنند. جرأت نگاه به پشت سر خود را ندارد. برای بار دوم همان صدا و همان جمله یونانی را می‌شنود. در آن لحظه تصمیمش را می‌گیرد بدون توجه به کسی که او را صدا می‌زند به حرکت خود به سمت در خرطومی پرواز ادامه می‌دهد. گام‌هایش لرزان‌تر اما سریع‌تر شده‌است، او حالا خود را جلوی درب هواپیما می‌بیند.

آرش پناهجوی ایرانی: «بعد از سه یا چهار دقیقه خودم را روی صندلی هواپیما دیدم. هواپیما را که در حال حرکت روی باند احساس کردم، تازه خیالم راحت شد که پرواز انجام شده. دیگر همه چیز تمام شده بود. این که آن روز خاص گیر نکردم و توانستم خود را از طریق هوایی به آلمان برسانم،  کاملاً غیرطبیعی بود.»

پس از ۴۵ دقیقه هواپیمای آرش در فرودگاه مونیخ به زمین می‌نشیند. اما رسیدن او به آلمان بیش از اینکه غیرطبیعی باشد بیشترشبیه یک معجزه بود. اما در این معجزه یک چیز تا ابد برای آرش ناگفته باقی ماند و آن اینکه در آن لحظه دلهره‌آوری که در خرطومی هواپیما بود چه کسی او را صدا زد و از او چه می‌خواست.

افزایش تعداد ایرانیان در زندانهای مالزی

مقامات قضایی مالزی لیستی از اتباع خارجی زندانی در این کشور منتشر کرده‌اند که نام ۲۲۰ ایرانی در میان آنها خودنمایی می‌کند.۳۰ نفر از این زندانیان زن هستند.به گزارش منابع نزدیک به تشکل های حقوق بشری مدافع حقوق زندانیان خارجی در مالزی اتهام مجرمانه اغلب این زندانیان حمل و فروش مواد مخدر است و تنی چند از ایشان هم در ارتباط با قاچاق انسان و جعل مدارک دولتیدر زندان هستند. میانگین سنی این زندانیان ۳۵ سال اعلام شده است و برخی از آنها با احکام اعدام

و یا حبس‌های طولانی مدت روبرو هستند.
یک منبع آگاه که نخواست نامش فاش شود با تاکید بر وضعیت اسف بار زندان‌های مالزی و برخورد بد مقامات زندان با اتباع خارجی زندانی در این کشور به خبرگزاری ایرانشهر گفت: متاسفانه علی الرغم همه تلاشی که چند انجمن تشکیل شده از سوی برخی فعالان اجتماعی ایرانی ساکن مالزی برای کمک به آزادی این زندانیان صورت داده‌اند، سفارت جمهوری اسلامی در کوالالامپور هیچگونه اراده جدی برای کمک به این زندانیان ندارد.
این منبع آگاه افزود: اگرچه دادستان کل مالزی در دیدار با محمدجواد فیروزنیا سفیر وقت جمهوری اسلامی، آمادگی مالزی را برای امضای موافقتنامه انتقال محکومین و استرداد تعدادی از زندانیان ایرانی در مالزی اعلام کرده بود اما هیچ پیگیری جدی از سوی مقامات رژیم ج ا در این خصوص انجام نشده‌است.
بر اساس گزارش فعالان حقوق بشر، بد رفتاری زندانبانان، عدم تسلط به زبان رسمی مالایی، شرایط غیر بهداشتی زندان‌ها، ضرب و شتم زندانیان به وسیله بومیان
و عدم دسترسی به وکیل برای دفاع در دادگاه عمده مشکلات ایرانیان زندانی در مالزی است.

پناهجویان آلمان شب را بالای درخت سپری کردند

هفت تن از پناهجویانی که اعتصاب غذایی کرده اند در یک اعتراض جنجال برانگیز بعد از این که کمپ موقتی شان توسط پولیس در مرکز شهر مونشن آلمان برچیده شد، به درخت ها بالا شدند و شب را در شاخه‌های درخت سپری کردند.

پولیس شهر مونشین ناوقت روز چهار شنبه (۵ قوس/ ۲۶ نوامبر) به اعتصاب غذایی و نوشیدنی حدود ۳۰ پناهجو پایان داد. سخنگوی پولیس مونشن گفت که دستور برچیدن این کمپ موقتی در پیش روی دروازه «زندلینگر» برای محافظت پناهجویان از پایین آمدن درجه حرارت بدن شان صادر شده بود. همین که پولیس به برچیدن کمپ شروع کرد، ۱۲ تن از پناهجویان به درخت‌ها بالا شدند.

پنج تن از این پناهجویان معترض بعد از گفتگو با روان‌شناسان پولیس از درخت پایین شدند، اما هفت تن دیگر شب را در شاخه‌های درخت به سر کردند. پولیس ساعت‌ها با آن‌ها گفتگو کرد تا آن‌ها را قناعت دهد که از شاخه‌های درخت پایین شوند. برای بسیاری این مهاجران خدمات صحی فراهم شده است. پولیس مونشن گفته است که در این عملیات ۵۰۰ مامور موظف شده بودند و اطراف این کمپ به روی ترافیک مسدود شده بود.

پناهجویانِ بالا شده به درخت سالم اند

این پناهجویان صبح روز پنج شنبه از درخت‌ها پایین آمدند. سخنگوی پولیس مونشن گفت: «آن‌ها صحیح و سالم هستند.» فعلا دیتر رایتر، شهردار مونشن با این پناهجویان در حال مذاکره قرار دارد.

این پناهجویان اعتصاب غذایی را روز شنبه شروع کرده بودند. آن‌ها به این ترتیب برای دسترسی به حق ماندن در آلمان و علیه اسکان شان در مکان‌های جمعی اعتراض کردند. این پناهجویان روز چهار شنبه به اعتراض شان شدت بخشیدند و نه تنها از خوردن بلکه از نوشیدن نیز خودداری کردند.

۲۸ نوامبر در شهر گوتنبرگ: نمایش فیلم و سمینار بمناسبت روز جهانی اعتراض علیه خشونت بر زنان

روز ۲۵ نوامبر٬ ۴ آذر٬ روز جهانی اعتراض علیه خشونت بر زنان است.

خشونت علیه زنان پدیده ای کریه و جهانی است. در هر دقیقه زنی در نقطه ای از این جهان در اثر خشونت سازمانیافته دولتی و شخصی٬ آشنا و غریبه٬ جان خود را از دست میدهد.

خشونت علیه زنان یک ویژگی جهان کنونی است. نه تنها در ایران که زن ستیزی بشکلی توحش آمیز حکم می راند بلکه در جامعه سوئد نیز کارهای زیاد و عاجلی برای امحای خشونت و برابری کامل زن و مرد پیش روی ماست.

هر گونه بهبودی در زندگی زنان منوط به سازمان یابی و مقابله ای جدی و تمام عیار با سیستمهای است که خشونت را نیاز دارند و هر روزه آن را باز تولید می کنند.

۲۵ نوامبر٬ روز مقابله با خشونت علیه زنان٬ را به روز همبستگی با قربانیان اسیدپاشی حکومت اسلامی و صدها زن دیگری که در زندانهای جمهوری اسلامی اسیر هستند تبدیل نماییم.

زمان : جمعه ۲۸ نوامبر ساعت ۱۷.۳۰ تا ۲۰.۰۰

مکان : سالن اجتماعات هاگابیو Linnegatan 21 با اسپورهای ۱ و ۶ ایستگاه Prinsgatan

مرگ بر جمهوری اسلامی

زنده باد آزادی زن

سازمان آزادی زن-واحد گوتنبرگ سوئد

همبستگی فدراسیون سراسری پناهندگان ایرانی واحد گوتنبرگ سوئد

 

 

افزایش حملات به پناهندگان آلمان

به گزارش نشریه «اشپیگل»، شمار موارد رسم صلیب شکسته بر روی دیوار کمپ‌های پناهجویان در آلمان، پرتاب سنگ به این مراکز و ایجاد حریق در آن‌ها فزونی گرفته است. وزارت کشور آلمان با نگرانی این روند را دنبال می‌کند.

هفته‌نامه «اشپیگل» روز دوشنبه (۱۷ نوامبر / ۲۶ آبان) می‌نویسد که شمار حمله‌های گروه‌های راست‌گرا به اقامتگاه‌های پناهجویان در آلمان به شدت افزایش یافته است.

به گزارش این نشریه آلمانی، اداره جنایی آلمان فدرال در ۹ ماه نخست سال جاری میلادی (۲۰۱۴) ۸۶ مورد چنین جرایمی را ثبت کرده است، از رسم صلیب شکسته (نشان نازی‌ها در آلمان) بر روی دیوار کمپ‌های پناهجویان تا پرتاب سنگ به این مراکز و به آتش کشاندن آن‌ها.

این تعداد بیش از مجموع جرایم مشابه در سال‌های ۲۰۱۲ و ۲۰۱۳ است.

وزارت کشور آلمان اعلام کرده که با «دقت بسیار» افزایش این موارد جرم را دنبال می‌کند.

«اشپیگل» به نقل از سازمان دفاع از حقوق پناهندگان «پرو آزول» و بنیاد «آمادئو آنتونیو» می‌نویسد که افزون بر حمله‌هایی که به اقامتگاه‌های پناهندگان در آلمان صورت گرفته، در ده‌ ماه نخست سال‌جاری بیش از دویست تظاهرات نیز علیه پناهجویان برگزار شده است.

افزایش تعداد پناهجویان

با توجه به ادامه کشمکش‌های موجود در سراسر جهان، روند فرار افرادی که مجبور به ترک خانه و کاشانه و میهن خود و پناه جستن در کشورهای دیگر هستند همچنان ادامه دارد.

به گزارش وزارت کشور آلمان، از ماه ژانویه تا اکتبر ۲۰۱۴ بیش از ۱۵۸ هزار نفر در آلمان درخواست پناهندگی کرده‌اند. شمار پناهجویان آلمان در مدت مشابه سال ۲۰۱۳ اندکی بیش از ۱۰۰ هزار نفر بود.

به گفته اداره فدرال آلمان برای امور مهاجران و پناهندگان، بیش از ۲۹ هزار درخواست پناهندگی از آغاز سال ۲۰۱۴ تا کنون پذیرفته شده است.

بیشتر پناهجویانی که به درخواست پناهندگی‌شان پاسخ مثبت داده شده از کشورهای افغانستان، عراق و سوریه می‌آیند که در آن‌ها جنگ و کشمکش شدید در جریان است.

جنایاتی که گروه موسوم به «دولت اسلامی» (داعش سابق) در ماه‌های اخیر مرتکب شده، در تشدید مخالفت راستگرایان با پناهجویان بی‌تاثیر نبوده است.

به تازگی گروه‌های خشن و تندروی موسوم به «هولیگنس» به بهانه مقابله با اسلامگرایان متحد شد‌ه‌اند و در شهرهای کلن و هانوفر آلمان ناآرامی‌هایی ایجاد کرده‌اند که به مجروح شدن ده‌ها پلیس منتهی شده است.

این گروه‌ها مبارزه با رشد اسلامگرایی را سرپوشی برای گسترش تمایلات خارجی‌ستیزانه خود کرده‌اند.

اخبار : پیشنهاد دشوارتر شدن قانون مهاجرت پیوند خانوادگی

Captureحزب مودرات باردیگر خواستار برقراری مقررات دشوارتری برای مهاجرت پیوند خانوادگی به سوئد شده است. این حزب می‌خواهد پیش‌نیاز داشتن کار و مسکن را برای افرادی که خواستار آوردن خانوده خود به سوئد هستند، دوباره برقرار کند.

در یک لایحه به پارلمان سوئد، سخنگوی امور مهاجرت حزب مودرات خئواستار این شده که افرادی که می‌خواهند خانواده‌ی خود را به سوئد بیاورند، باید ابتدا خود شغل و مسکن داشته باشند و بتوانند خود و خانواده‌ی خود را اداره کنند. چنین مقرراتی پیش از این هم وجود داشت اما در عمل گروه‌های زیادی از این مقررات مستثنی شدند. پناهندگان و خانواده‌های بچه دار که ۹۹ درصد متقاضیان مهاجرت پیوندی هستند، شامل این مقررات نیستند.

الیزابت اسوانته‌سون سخنگوی امور مهاجرت حزب مودرات می‌گوید:

 – اکنون تعداد بسیار کمی شامل این مقررات می‌شوند و قانون داشتن شغل و مسکن پیش از تقاضای پیوندخانوادگی بی‌اثر شده است. ما تصور می‌کنیم که چنین پیش‌نیازی باعث سرعت روند هم‌پیوستگی مهاجران با جامعه و اینکه این افراد زودتر روی پاهای خود بایستند، خواهد شد.

اطلاعیه : در کنفرانس فدراسیون سراسری پناهندگان ایرانی واحد گوتنبرگ شرکت نمایید!

فدراسیون سراسری پناهندگان ایرانی واحد گوتنبرگ، کنفرانس سالیانه خود را برگزار میکند. در این کنفرانس ابتدا گزارشی از کارکرد فدراسیون در دوره گذشته و تأثیرات این فعالیتها بر روند پذیرش پناهندگان ارائه میشود.

 

بخش دوم کنفرانس به ارائه پلاتفرم و برنامه های فدراسیون برای دوره آینده اختصاص میابد.

 

بخش سوم کنفرانس، انتخابات برای تعیین رهبری آینده فدراسیون واحد گوتنبرگ خواهد بود.در این کنفرانس عبدالله  اسدی و بهنام آزاد از مسئولین فدراسیون و پیام حاتمی وکیل و حقوق دان عرصه پناهندگی در مورد جنبه های حقوقی و مبارزاتی وتاثیرات کار فدراسیون بر روند پذیرش  پناهندگان صحبت خواهند کرد.

 

فدراسیون همه پناهجویان و علاقمندان را به شرکت در این کنفرانس دعوت میکند.

زمان: شنبه ۶ دسامبر از ساعت  ۱۶

 

 

مکان: سالن اجتماعات Viktoriahuset طبقه سوم جنب سینما هاگا

با اسپورهای ۱ و ۶ و اتوبوس ۶۰ ایستگاه Prinsgatan

 

تلفن تماس

۰۷۶۲۲۰۳۱۱۶بهنام آزاد

 

همبستگی، فدراسیون سراسری پناهندگان ایرانی- گوتنبرگ

پایان موفقیت آمیز کمپین “جمال را آزاد کنید”!

بعد از ۲۴ سال تلاش جمال صابری برای گرفتن حق پناهندگی در ژاپن و مبارزه با سیاست های فاشیستی و ضد پناهندگی دولت ژاپن، سرانجام وی موفق به اقامت در کانادا در ۵ نوامبر ۲۰۱۴ شد. این موفقیت بی تردید محصول فعالیت صدها حامی جمال در ژاپن و سراسر جهان بود.

 

فدراسیون پناهندگان ایرانی که همواره در راس کمپین های متعدد برای نجات جمال از زندانهای ضد انسانی اداره مهاجرت ژاپن و همچنین برای جلوگیری از دیپورت وی به جمهوری اسلامی بوده است، این موفقیت را به جمال صابری و دوستان و حامیان او، اعضای فدراسیون و همه آزادیخواهان تبریک میگوید. بار  دیگر تاکید شد که تلاش و کوشش متشکل و جمعی ما میتواند از حرمت و حقوق انسانها در برابر سیاست های ضد پناهندگی دولتهایی نظیر دولت ژاپن دفاع کند.

 

داستان مقاومت ها و مبارزات پر فراز و نشیب جمال صابری و حامیان پر شور او  در ژاپن خود هم اکنون موضوع کتابها و مقالات متعددی به زبان ژاپنی  شده است. ما میکوشیم در نشریه همبستگی تجربیات جمال را در اختیار علاقمندان قرار دهیم.

 

همبستگی، فدراسیون فدراسیون سراسری پناهندگان ایرانی

۱۵ نوامبر ۲۰۱۴